Archive for the ‘author interview’ Category

Tuesday, July 8th, 2025

Author Interview: Susan Wiggs

Susan Wiggs

LibraryThing is pleased to sit down this month with bestselling author Susan Wiggs, whose prolific body of work—including more than fifty novels—has been translated into more than twenty languages, and is available in more than thirty countries. Known for such popular series as The Lakeshore Chronicles and the Bella Vista Chronicles, and for stand-alone bestsellers like The Oysterville Sewing Circle and Family Tree, she has been described by the Salem Statesman Journal as a writer who is “one of our best observers of stories of the heart [who] knows how to capture emotion on virtually every page of every book.” A former teacher, a Harvard graduate, and an avid hiker, she lives on an island in Washington’s Puget Sound. Wiggs sat down with Abigail this month to discuss her new novel, Wayward Girls—due out from William Morrow later this month, it is currently on offer through the Early Reviewer program—a tale of six teenage girls confined to a Catholic institution in the 1960s for being “gay, pregnant or unruly.”

Set in Buffalo, NY in 1968, Wayward Girls is described by the publisher as being based on a true story. Tell us about that story—how did you discover it, and what made you want to write about it?

I grew up in a small town in western New York, not far from Buffalo, but we moved overseas when I was a child. I never went back until 2021, when my big brother and I embarked on a journey to revisit our childhood haunts. Jon was facing a terminal diagnosis, and this bittersweet, nostalgic trip was an item on his bucket list.

When we visited the church of our youth, vivid memories of Jon as an altar boy flooded back—especially the time his sleeve caught fire from the incense thurible. You might notice a dramatized version of this incident early in the novel! (There’s a photo of Jon and me at St Mary’s Catholic Church in Olean, NY: photo here)

This moment sparked a deeper exploration into the impact of the Catholic Church in the 60s and 70s. My research led me to a forbidding stone complex at 485 Best Street in Buffalo that had once been a Magdalene Laundry—a place where “wayward girls” were sent to be “reformed” by strict nuns. Teenage girls were forced into slave labor and some delivered babies without proper medical care–babies that were sometimes stolen from them and placed for adoption. Though vaguely aware of the “laundries” in Ireland, I was shocked to learn they existed throughout the U.S. as well.

As a child, I remember more than one babysitter who “went away,” a euphemism for girls sent into hiding when they became pregnant. The more I learned, the more deeply I felt the helpless pain and rage of these young women. Their stories ignited my imagination, and Wayward Girls became one of my most personal and involving novels to date. I hope my passion for this topic touches readers’ hearts and inspires important conversations about our past treatment of young women, and–as Jodi Picoult points out–is a cautionary tale for today.

What kind of research did you need to do, while writing? Were there things you learned that surprised you, or that you found particularly disturbing or noteworthy?

Well, you won’t be surprised to know that I started at the library. The public library, of course, and I also had help from the librarian of the Buffalo History Museum. Every book I write begins with a visit to the library, and that has never varied in my 35+ years of writing fiction.

The former Good Shepherd facility in Buffalo still exists, although it’s no longer a Magdalene laundry. The atrocities committed there have been verified by accounts in scholarly and court documents, and by anecdotal evidence from former inmates. Currently there are multiple lawsuits involving the Good Shepherd, brought by individuals who suffered harm at the hands of the Catholic organizations responsible for operating them.

But as my editor pointed out in her letter to early readers, the novel is about the irrepressible spirit of women, and it’s not all doom and gloom. And in order to bring the story to life for readers, it’s a vivid snapshot of the world in 1968: the war in Vietnam, protests around diversity and women’s rights…eerily not so different from the world today. The race riot in Buffalo that was quelled in part by Jackie Robinson actually did occur. And Niagara Falls was actually “shut off” as depicted in the novel. The nuns characterized it as a “miracle,” although the real explanation is more prosaic and scientific.

Although Magdalen asylums or laundries operated throughout the Anglophone world, revelations regarding the abuses perpetrated in these institutions were particularly explosive in Ireland from the 1990s through the 2010s. Did this history inform your story, set in the states?

Like many readers, I was aware of (and horrified by) the Magdalen asylums in Ireland, thanks to news reports, books like Small Things Like These and films like The Magdalene Sisters and Philomena. There’s even a song called “The Magdalene Laundries” by Joni Mitchell. Probably the most moving and disturbing account I read during my research was Girl in the Tunnel by Maureen Sullivan.

I learned that in the United States, there were at least 38 such institutions. Women and girls, most from poor homes, were regularly sentenced to religious-run, but state-sanctioned prison systems of slave labor and abuse.

How do you approach disturbing topics in general, when writing a book? Is there anything in particular you hope readers will take away from Wayward Girls?

I’ve never shied away from dealing with controversial subjects in my books. I believe fiction can be a safe space to explore difficult realities that many people face. My approach is always to ask whether including disturbing content serves the story and characters in a meaningful way. I hope readers come away with insights about the enduring resilience of the human spirit rather than just feeling shocked.

For me as an author, the most gratifying feedback from a reader is to hear that not only were they transported and entertained, but that they gained something of lasting value from reading my book. Just last week, I received this moving note from a reader who is looking forward to Wayward Girls:

I have a personal history and I am still uncomfortable at times “coming out”, so to speak. While I am not in the book it was my experience in 197* ….At 16 I was sent to the Zoar Home for Unwed Mothers through the Catholic Diocese of Steubenville Ohio.

It is a VERY emotional continued lifelong journey – but healing to read, expose and work through all the trauma that comes back to the surface when faced with others’ stories or
historical revelations.

I look forward to your beautiful writing portraying this story and adding continued society enlightenment of the traumatic experiences and shame those of us suffered, as we are still bearing the pain while continuing to navigate this life and memories….
Thank you Susan

Well. When an author gets a note like this from a reader, she has no higher calling. I only hope this reader will feel seen by Wayward Girls.

Tell us a little bit about your writing process. Do you have a particular place or time you like to write, or a specific routine you follow? Do you have any advice for aspiring writers?

Thank you for this question. I love talking shop! I’ve written 50+ novels, and no matter how the world (and technology) changes, my process is always the same. I write my first draft in longhand, using a fountain pen with peacock blue ink, in a Clairefontaine or Leuchtturm 1917 grid-ruled notebook. People who are left-handed know why—it helps me avoid dragging my sleeve through the wet ink, because the fountain pen ink dries instantly.

This process keeps me away from the computer, which I find to be a delightful distraction. Writing a novel of 130,000 words requires enormous focus. Eventually, I type it up (these days by dictation) in proper manuscript format and revise it about eleven hundred seventy-seven times, and send it to my literary agent and editor for notes. Then I revise it about eight hundred more times until I’m convinced that I’ve done my very best for my readers.

Instead of “aspiring writers,” I like the term “emerging writers.” They are already writing. They are just learning and polishing their craft as their stories emerge. I wish I could say there’s a magic formula to vault you into success, but there isn’t. The first job is to define what success looks like for you, personally. A traditional commercial publisher like HarperCollins? An indie-published book? Or just the sense of accomplishment that you’ve put your heart on paper?

Once you know what you want as a writer, find the journey that will take you there. It probably won’t be easy, but what goal worth having is? For traditional publishing, you need to find a literary agent (never ever ever pay a fee to an agent!) who will place your book with a publisher.

I don’t even know what to say about AI. A novel is meant to be a personal artistic expression–the author’s unique perspective, experiences, and voice. Having AI generate text defeats the purpose of creative writing. If you want to write a novel, the struggle and growth that comes from doing it yourself is actually the point.

In terms of WHAT to write, please write the story you’re dying to tell, not the thing that’s hot in bookstores and on Booktok right now. Those books were conceived and published long ago, so by the time you jump on the bandwagon, it has already left. Make yourself happy with your writing. Reach out to a writers’ group in your community. The local library is a good place toconnect. Take a class. Write together, trade chapters, talk shop.

Writing fiction is like being the ultimate master of your own personal universe. There’s something deeply satisfying about finally having complete control over something, even if it’s just whether your protagonist gets coffee or gets hit by a bus.

It’s also the socially acceptable way to have elaborate conversations with imaginary people. You can kill off that annoying character who’s clearly based on your ex, give yourself superpowers through a thinly veiled alter ego, and resolve conflicts in ways that would never work, or win every argument with a perfectly timed witty comeback.

Plus, fiction lets you experience the rare joy of creating problems on purpose just so you can solve them. It’s like being a chaos agent and a benevolent fixer all at once. Where else can you ruin someone’s entire life in chapter three and then feel genuinely proud of yourself for it?

But I’ve strayed from the question! The answer is, READ. Read new books hot off the press. Read beloved older titles. Read the classics, the ones you thought were so boring when you were a kid in school. Because chances are, these books mean something to you now.

And at the end of the day, the very long writing day, that’s all an author can hope for—that readers were willing to spend their time reading a book filled with the deepest secrets of her heart.

Don’t shy away from your writing dreams. Tell your family/partner/friends that you have two sacred hours every day you’re going to devote to writing. And then write. WRITE.

What’s next for you? Do you have any books in the offing that you can share with us?

This is my second-favorite place to be in the writing journey. I have a blank page in front of me and I get to start something fresh!

In the meantime, there will be lots of editions of my books coming out—new paperback versions, new audiobooks, interesting new formats to explore.

Tell us about your library. What’s on your own shelves?

My library grows and changes over time. While books come and go, there are a few permanent fixtures: the first book I read (The Carrot Seed by Ruth Krauss), the first book I bought (Yertle the Turtle by Dr Seuss), the first book I took from the library (You Were Princess Last Time by Laura Fisher), and the first long book I read in one sitting and immediately reread (Diary of Anne Frank).

I do love my keepers, but I tend to give books away after I’ve read them. I’m always sending books I’ve loved to my reader friend and family. But I always keep the books signed by the author, because that signature makes me feel like I’m a member of an exclusive club. Although it’s bittersweet, I am especially fond of my books signed by authors who aren’t with us anymore—Madeleine L’Engle, Anne Rice, Sir Roger Bannister, Ray Bradbury, Crosby Bonsall.

What have you been reading lately, and what would you recommend to other readers?

I am on a mission to read all the books I can get my hands on by the people who read the early draft of Wayward Girls, because I know what a time commitment it is, how busy we all are, and what fantastic writers they are. So I’ve been reading books by Jodi Picoult, Adriana Trigiani, Patti Callahan Henry, Robert Dugoni, Kristina McMorris, and Shana Abé. All of these authors remind me of why I decided to write in the first place—to transport, entertain, surprise, and delight the reader.

Labels: author interview, interview

Monday, June 9th, 2025

Author Interview: Adriana Trigiani

Adriana Trigiani

LibraryThing is pleased to sit down this month with bestselling author, screenwriter, producer, director, and podcast host Adriana Trigiani, described by USA Today as “one of the reigning queens of women’s fiction.” The author of twenty-one books, she made her debut in 2000 with Big Stone Gap, the first of a series of four novels set in Trigiani’s own Virginia hometown, which the author adapted and directed as a movie of the same name. Trigiani’s 2009 Very Valentine, the first of a trilogy, was adapted by its author as a Lifetime television film. Her books, including stand-alone bestsellers like Lucia, Lucia (2003) and The Shoemaker’s Wife (2012), have been published in thirty-eight countries. In addition to her novels for adults, Trigiani has published two young adult novels about a teen filmmaker—Viola in Reel Life (2009) and Viola in the Spotlight (2011)—a picture book for younger children—The House of Love (2021)—and a number of works of nonfiction, from Don’t Sing at the Table: Life Lessons from my Grandmothers (2010), a New York Times bestseller, to Cooking With My Sisters (2004). She is host of the podcast, You Are What You Read, and in 2023 she was knighted by President Sergio Mattarella of Italy with the Cavaliere dell’Ordine della Stella d’Italia.

Known to explore her Italian heritage in her work, her latest book, The View from Lake Como, due out from Dutton in early July and currently on offer as a giveaway through Early Reviewers, tells the story of an Italian American woman who travels to her ancestral home in Italy. Trigiani sat down with Abigail to answer some questions about her new book.

Since the release of your debut in 2000, you have produced close to one book per year, many of them bestsellers. Where do you get the ideas for your stories, and how did The View from Lake Como get its start?

My ideas always start with a notion or a story from my family. I’m from a big Italian family, with many branches and many colorful characters. My family is from three regions in Italy—and as you know, every region has its own stories, culture and point of view. The View from Lake Como is a modern retelling of my great grandmother Giuseppina Perin (on my paternal grandmother’s side). Giuseppina was from the Veneto, a proud Venetian. She died very young-of pleurisy at the age of 42. I only knew her through the stories told by my
grandmother and great aunts and uncles—and she always intrigued me. I study the few photographs of her and try to know her. When it came time to write the story, I didn’t want to write it in the past. I had written The Good Left Undone and was so immersed in history for so long, I thought I needed a lighter approach. Also, my great grandmother’s story lent itself to comedy—especially since my dad’s first cousin Monica showed up at a tour stop with my great grandmother’s shoes, hat, and purse—filled with treasures. I was off to the races.

Many have remarked on your exploration of your Italian heritage through the stories you tell. How has this shaped your work? Why is it important for you to explore this theme?

I think the great books, the ones that we remember, the ones that move us, have a feeling of personal resonance—emotion flowing through the words, a keen eye for the experience of the characters through the author’s lens—a specific story that could only be told by you. Or for that matter, me. My heritage is my super-power. The Italian American experience is rich, and yes, I hear the tropes and see the parodies, and all the yakking about the Mob, but the truth is, the Italian American tent is a big one. I wanted the stories of Italian immigration I shared to ring true and to inspire, to paint the America and the Italy through the eyes of my loved ones—and not just my own, your loved ones too. Italy, in a sense, is a feeling. There is a great longing for home. Of course, America is my home, but I find a serenity in Italy that I only experience there. This duality of feeling is worth exploring and writing about. Sometimes the stories involve courage, other times romance, the art of creating, of craftsmanship. I hope all of it has found its way into my novels. Richly told stories of home, set in history or in the moment are always interesting to me. I hope they are for the reader too.

There are two Lake Comos in your new book. Have you visited both of them? Did you have to do any research about either when writing the story, and if so, what was the most interesting thing you learned?

Yes, I think it was important to have spent lots of time in both Lake Como towns. My mother’s people are from the Lombardy region of Italy, north of Bergamo, in the Italian Alps. I set The Shoemaker’s Wife there. Lake Como is a short drive from my mother’s ancestral home. Lake Como is a magnet for me, and I try to get there every time I visit the Alps. I hope if you haven’t had a chance to visit it, you will someday. There is something about it that is soothing, peaceful and mysterious. It’s a place that shores you up. Now, Lake Como, New Jersey is beautiful too—and in that way that is uniquely American. Once called South Belmar, the residents were tired of being a dumping ground between Belmar and Spring Lake, so they changed their name! They became Lake Como, named after the lake in the town. I was so blown away by this research and realized that the story of the town and of the protagonist of the novel—Giuseppina Capodimonte Baratta Bilancia, 33, and living in her parents’ basement—is the same story. What happened to Giuseppina? How would she re-claim her life on her own terms? How could she find happiness and thrive? And how could Lake Como, New Jersey reclaim its glory and reinvent itself?

Has your work as a filmmaker influenced your writing? Do you find that you are a visual storyteller?

The adaptation of a novel is a completely different exercise than writing the book. I began as a playwright, then wrote television and film. The truth is the book helps more when I’m directing than the other way around. I don’t think about film when I’m writing a novel-and why would I? The imagination takes the writer anywhere, I’m not confined by the rules of cinema or a budget. As a novelist, I’m there to please the reader. I can take the reader anywhere, in any time in a good story. And, when the book is done, it can live in other forms and be dramatized—and I love doing it. I love when other artists adapt my work too. But writing a novel and writing a screenplay are separate enterprises, separate creative endeavors. Directing a film is another skill set entirely. But all three bring me enormous challenges and satisfaction—in wholly different ways.

Tell us a little bit about your writing process. Where and how do you write? Do you have a specific goal you set for each day, week or month?

I write seven days a week in a sunny room, when it’s sunny of course! For those who read this and love vacation or working less, I am in awe of you. I’m always thinking about something that has something to do with whatever I’m writing. I don’t know how else to do it. I like the intensity and embrace it. I love a deadline. I like the feeling of being responsible to a calendar. It pushes me forward. The writing process is one thing, you’re alone in the dark, creating a world where there was none, and the rewriting is the wrangling—making the storytelling smooth. The hardest job in the world is to create a simple, effortless read. It helps to have a sense of humor! I appreciate this question and the opportunity to say, I am lucky and blessed to write for a living—and there isn’t a day or an hour that goes by that I am not grateful for the opportunity to do the work I love. The reader has given me this gift, and in honor of her, I use my time wisely. I am also grateful to my editor and publisher. There are so many more books to write!

What’s next for you? Do you have more novels or other books in the works? Do you think you’ll adapt The View from Lake
Como
for film or television?

I hope so! I’m working on a new novel and hope to have it finished in time to write and direct The View from Lake Como. I’m excited about the possibilities of this book adapted to the screen.

Tell us about your library. What’s on your own shelves?

My husband is handy, and I thank God for him. He built a library in our old house in Greenwich Village that accommodates close to 2000 books. Throughout the house, you’ll find more books—and we estimate close to 4,000 in total. I have a pretty extensive cookbook collection-including How to Cook a Wolf. Over the years, I have collected books, some signed, a couple of rare ones, a lot of biographies, autobiographies, history, the books my parents loved, the books my grandparents enjoyed, novels, and even children’s books. When I hold a book, it’s a living art form. Within the covers of a book is everything, a world, a point of view, characters that speak to me, and essential knowledge that makes me look the world with new eyes. As one goes on in life—looking at things with new eyes becomes important. There are even times that we need that new point of view in order to survive. I have an extensive coffee table book collection—because sometimes, images the size of postage stamps are not enough. You do realize that someday there will be no postage stamps so that reference will not make any sense to the person who stumbles upon this interview. When I am building a world of characters, I need those images—some I return to time and again. I’m inspired by the great artists—and their world view. There are days when only Mario Buatta, the decorator, or Louise Dahl-Wolfe, the photographer, or Orson Welles, the filmmaker or Cy Twombly the painter, for example, can push me forward. Books are my refuge, but they are also my hope.

What have you been reading lately, and what would you recommend to other readers?

I am lucky to read for the You Are What You Read podcast, and I hope you are enjoying those conversations. Lately, I have been on a non-fiction bender, reading the memoirs of E.A. Hanks, Graydon Carter, Keith McNally and Peter Wolf. There is something in each of these memoirs for everyone—if you’re interested in mother daughter relationships, the heyday of magazines, the story of an unlikely restauranteur or a rock idol in the shark infested waters of the music business, there’s a summer read in there for everybody. The library remains the most exciting place on earth to me, and our librarians, the stewards of knowledge. You are my everything! I don’t think it gets any better than that—and that’s coming from the daughter of a librarian. Thank you all and thank you for inviting me to share these thoughts.

Labels: author interview, interview

Tuesday, May 20th, 2025

Author Interview: Laura Spinney

Laura Spinney

I was pleased to sit down this month with Laura Spinney, the author of Proto: How One Ancient Language Went Global, a new book about Proto-Indo-European. Spinney is a Paris-based British and French science journalist best known for Pale Rider, a global history of the 1918 influenza, which has been translated into more than 20 languages.

Proto: How One Ancient Language Went Global traces the story of Proto-Indo-European, the ancestor of languages spoken by nearly half of humanity, including English, Latin and Irish in western Europe, Sanskrit and Hindi in India, and even the lost Tocharian languages of western China. Starting in its Black-Sea cradle 6,000 years ago, Spinney blends historical linguistics, mythology, archaeology and genetics with travel stories and personal encounters. Kirkus called the result “a smart, dense, detailed account,” while Publishers Weekly concluded that “this rivets.”

As a former student of Latin, Greek and a little Hittite, I was eager to read the book and interview the author. I was excited to find that archaeology and genetics have transformed the field in recent years. We spoke about the DNA revolution, her favorite language and—of course—her books and reading life!

Tim: What made you want to write about Proto-Indo-European?

Laura Spinney: Because it’s a subject that people get passionate and very grumpy about, that matters to them out of all proportion; because getting at the truth requires real detective work, gathering clues in at least three scientific domains; and because the ancient DNA revolution has pretty much rewritten the Indo-European story in the last decade – to the extent that even people working in those three fields will tell you that nobody has an overview. When I heard that, I realised that there was a useful service that I could provide as a journalist, because I could interview people in the three fields and weave a narrative out of what they told me – a sort of state of the union of the Indo-European question, at this moment in history.

Tim: Starting from hundreds or thousands of original speakers, the descendants of Proto-Indo-European now outpace all other language families in numbers and geographic spread. Why?

Laura Spinney: Something was very successful about that particular language family, no doubt about it. But I think a lot of it comes down to historical accident, or accidents. Proto-Indo-European happened to be the language of a group of people who invented a new way of life – nomadic pastoralism – that allowed them to exploit the vast energy reserves of the Eurasian steppe better than anyone had before them. The inevitable result was a population explosion, and as they spread out, those nomads’ descendants carried their languages with them. But Proto-Indo-European itself eventually died out, and so did many of its offspring. About 400 Indo-European languages and dialects are spoken today, and none of them would have been intelligible to the original Proto-Indo-European-speakers, so it’s not as if the family stood still. Its success, if you want to call it that, has been due to (some of) its speakers’ ability to adapt to a changing context.

Tim: After covering the Yamnaya, the likely first speakers, you move onto chapters about the many branches of Proto-Indo-European. What did you most enjoy learning and writing about?

Laura Spinney: I love them all. I would say that, like a good parent. But it’s true that the Tocharian story was one of the ones I took most pleasure in writing, because of the suggestion that the language was seeded by prehistoric people who were on some kind of crusade – looking for their own utopia. People have set off in search of that non-existent paradise throughout history, and now we know they were doing it in prehistory too. The human imagination is a powerful thing.

Tim: The German translation is titled Der Urknall unserer Sprache, “The Big Bang of Our Language.” Maybe that’s because Germans self-centeredly call it “Indo-Germanic.” But is understanding the origin of our language and people also a sort of self discovery?

Laura Spinney: It certainly has been for me. What have I learned? I’ll keep my list to three things. One, that language is unbelievably malleable, and that languages are time capsules that store their own history within them. If we are clever, we can unravel them like old scrolls and discover that history. Two, that there are deep connections between languages spoken very far apart in the world, and between the stories that their speakers tell. This fact seems to me to explain much about us, but it was previously absent from my education. And three, that migration has been a constant throughout human (pre-)history, and that the paths those migrants took are, to a very large extent, preserved in the branchings of our linguistic family trees.

Tim: Tell us about your library.

Laura Spinney: I love to read but unfortunately I’m a slow reader. If I could change one thing about myself, it would be that. I prefer to read physical books, though I’m not dogmatic about it. I live in Paris where apartments are relatively small so there isn’t an enormous amount of space for books and very annoyingly, mine are not organised according to any known system. My solution has been to carve out two emergency areas. One, on the floor, is books relevant to my current project. The other – suitably elevated – is books that have been important to me at various times and that remain close to my heart. They include works by Camus, Kundera, Faulkner, Jeanette Winterson and Italo Calvino. The shelf dedicated to them is always the closest to where I work, so that their good literary vibes can wash over me.

Tim: What have you been reading lately?

Laura Spinney: John Steinbeck’s East of Eden. I loved it. I copied out these lines into my diary: “‘Maybe the knowledge is too great and maybe men are growing too small,’ said Lee. ‘Maybe, kneeling down to atoms, they’re becoming atom-sized in their souls. Maybe a specialist is only a coward, afraid to look out of his little cage. And think what any specialist misses – the whole world over his fence.'”

Labels: author interview, interview

Friday, May 9th, 2025

Author Interview: Nancy Kricorian

Nancy Kricorian

LibraryThing is pleased to sit down this month with novelist Nancy Kricorian, whose work explores the experiences of the post-genocide Armenian diaspora. Her debut novel, Zabelle, published in 1998, has been translated into seven languages and adapted as a play. Her essays and poems have appeared in journals like The Los Angeles Review of Books Quarterly, Guernica, Parnassus, Minnesota Review, and The Mississippi Review. Kricorian has taught at Barnard, Columbia, Yale, and New York University, as well as with Teachers & Writers Collaborative in the New York City Public Schools, and she has been a mentor with We Are Not Numbers. She has been the recipient of a New York Foundation for the Arts Fellowship, a Gold Medal from the Writers Union of Armenia, and the Anahid Literary Award. Her newest book, The Burning Heart of the World, follows the story of an Armenian family caught up in the Lebanese Civil War, and was recently published by Red Hen Press. Kricorian sat down with Abigail to answer some questions about her new book.

The Burning Heart of the World was published to coincide with the fiftieth anniversary of the Lebanese Civil War and the one hundred and tenth anniversary of the Armenian Genocide, events which are central to the book’s story. How did the idea for linking these events, and the more recent trauma of 9/11 come to you? What insights can be gained from thinking about these terrible episodes of history in relation to one another?

I am interested in the way that mass trauma events inform and shape people’s life trajectories, and in the Armenian case the way that the genocide haunts families across generations. That haunting is often a silent or unspoken one, and all the more powerful for being so. In making these connections visible I hope to open spaces for repair and renewal. Sometimes going back to imagine and give shape to our forebears’ traumas is also a way of building strength to deal with our present ones.

This new book, and your work as a whole addresses the experiences of the Armenian diaspora, of which you are a part. How has your own personal and familial history influenced your storytelling? Are there parts of The Burning Heart of the World that are based upon that history?

My first novel, Zabelle, was a fictionalized account of my grandmother’s life as a genocide survivor and immigrant bride. My next book, All the Light There Was, told the story of someone of my generation growing up in my hometown under the shadow of the unspoken familial and community experience of the Armenian genocide. All the Light There Was, which is set in Paris during World War II, went far beyond the scope of my personal and family history in a way that required extensive research, as did The Burning Heart of the World, but there are small details in both of those novels that are drawn from personal history as well as different elements of my main characters’ temperaments that are similar to mine.

Your story is told from the perspective of a young person living through these events, but chronicles their effect on multiple generations. Is this significant? Are there things that a youthful perspective allows you to do, that a more mature outlook might not?

I have had a long fascination with the bildungsroman, the novel of formation, which in its classical form is the story of the growth and character development of a young man. In college I took a course on the “female bildungsroman” in which we read The Mill on the Floss and Jane Eyre, among other texts, and learned that the novel of development for women traditionally ended in either death or marriage. In all four of my novels, I write from the point of view of girls as they make their way towards adulthood. With Vera in The Burning Heart of the World, I wanted to show the Lebanese Civil War from a young girl’s perspective as she moves through adolescence. I am interested in centering the experience of girls and women in my work, with a particular focus on the way they manage and care for their families in times of great violence.

Did you have to do any research, when writing your book? If so, what were some of the most interesting and/or memorable things you learned?

I want the reader to be immersed from the first page in the time and place I am writing about—to be able to see, smell, and hear the world that the characters inhabit. It takes deep research and knowledge to build that world, and my favorite part of that work is listening to people who lived through the time I’m writing about tell their stories. I collect anecdotes and details in the way that a magpie gathers material to build a nest. So, for The Burning Heart of the World, I read over 80 books, both fiction and non-fiction, and interviewed upwards of 40 people. I also made three trips to Beirut so that I could become familiar with the city and the neighborhood that Vera lived in.

Tell us a little bit about your writing process. Do you have a particular place you prefer to write, a specific way of mapping out your story? Does your work as a teacher influence how you yourself write?

My writing process varies from project to project. For the last two novels, I have sat cross-legged in my favorite armchair with my laptop. Sometimes I make up rules for myself—such as I have to write one page a day, or if I’m busy with other commitments, I tell myself I must write for fifteen minutes a day. If I sit down for fifteen minutes, it will often turn into an hour or two, and if it’s only fifteen minutes, the piece I’m working on will stay in the front of my mind as I’m walking the dog or going to the subway. I have not been teaching formal university classes much in the past ten years but have moved to a one-on-one mentoring model that I enjoy a great deal. The careful attention that I pay to my mentees’ writing has made me more attentive to my own.

What is next for you? Are there other books in the works that you can share with us?

I’m currently working on a series of essays about my family that I think will be a memoir in pieces. I have written one essay about my relationship to the Armenian language and my grandmother that’s called Language Lessons, and one about my father’s relationship to motor vehicles called His Driving Life. Next up is a piece about my Uncle Leo, who was an amazing character—as a teenager he was the Junior Yo-Yo Champion of New England and for many decades was a guitar player in an Irish wedding band, the only Armenian in the band but quite a rock star in Boston’s Irish community.

Tell us about your library. What’s on your own shelves?

In my study, I have shelves filled with books about Armenian history, culture, and literature. I particularly love and collect books of Armenian folk tales and proverbs. In the bedroom, we have all our novels, memoirs, and literary biographies. There is one shelf devoted to Marcel Proust, and another to Virginia Woolf. Poetry collections, photo and art books, and books about the history of New York City are in the living room.

What have you been reading lately, and what would you recommend to other readers?

I recently read and loved a collection of Etel Adnan’s essays entitled Voyage, War, Exile. I’m currently reading my friend Patricia Kaishian’s new book Forest Euphoria: The Abounding Queerness of Nature, which blends nature writing with memoir. And for poetry, I recommend Mosab Abu Toha’s beautiful and devastating collection Forest of Noise.

Labels: author interview, interview

Tuesday, April 15th, 2025

Author Interview: Blair Fell

Blair Fell

LibraryThing is pleased to sit down this month with screenwriter, playwright and novelist Blair Fell, two-time winner of the Doris Lippman Prize in Creative Writing from the City University of New York for his novels, The Sign for Home (2022) and the brand new Disco Witches of Fire Island (2025). The Sign for Home, his debut, was both an Indies Next and Indies Introduce book, as well as being selected for library community reads, and long-listed for the Center For Fiction’s First Book Prize. Fell has written for television and theater, winning the Shine Award for his work on the television program Queer As Folk, and a Golden Mic award for his segment on the public television series California Connected. He is the author of dozens of plays, and has won the HX Camp comedy award, seven Dramalogue awards, and The Robbie Award. His essays have appeared in magazines and on websites such as Huffington PostOut MagazineNew York Daily News, and Fiction Southeast. In addition to his career as a writer, actor and director, he has been an ASL interpreter for the Deaf since 1993. His second novel, Disco Witches of Fire Island, an LGBTQ+ fantasy romance featuring a coven of witches on Fire Island, is due out from Alcove Press in early May. Fell sat down with Abigail to answer some questions about his new book.

Disco Witches of Fire Island opens in 1989, and features a young hero who has recently lost his boyfriend to the HIV/AIDs epidemic, and who goes to spend the summer on New York’s Fire Island. How did the story first come to you? Did the character of Joe appear first, was it the idea of a young man who had recently lost his boyfriend, or was it something else?

Oddly enough, the character of Joe came to me last, since he is the one that mirrors me, but isn’t really me. He was definitely the most difficult character to create. It’s hard to fully see oneself, so I created a character that experiences much of what I had experienced at that age but probably is a bit more likable than me and slightly taller. (Haha)

As far as the rest of the characters, so many of them are amalgams of people I met during the height of the AIDS Crisis. My first partner died from complications due to the HIV virus while we were both still in our twenties. To complicate matters he had broken up with me two years prior, and I was still very much in love with him. Needless to say this was an extremely difficult thing to get over. In its aftermath, there was a series of life-altering events, including getting fired from a job, and then a whirlwind last-minute trip to China where I decided to be a writer. It was just after that trip when I moved to Fire Island Pines and landed a job as a bartender, and moved into the attic of those quirky “old” gay men (just as Joe, the main character, does). They were a hoot, and there was lots of drama. They’d play old disco all day, cook illicit substances on the stove, and (one of them) would make huge ornate hats to go out dancing in the wee hours. These men became like witches in my mind. So really the witches, and some other characters came to me first, because I had people to model them after.

Your book unfolds during a period of historic significance for the LGBTQ+ community. How did this inform the way you told the story, and what do you think readers of today can learn from these events?

I moved to NYC around 1988, and was trying to figure out my life, and get over that broken heart. It felt like everyone was dying or sick at the time (and a huge percentage of them were), and I had a sense of absolute helplessness. At that point I attended my first gay pride parade and saw ACT UP (The AIDS Coalition to Unleash Power) marching. I couldn’t believe there were people trying to fight the disease and government inaction. I left the sidelines of the parade and joined. (It was also at that parade I coincidentally saw my first lover for the last time – he is the person who would become “Elliot” in the novel.) Getting involved in activism completely changed my life.

I wanted to capture that shift from victim to actor in the fight. I also wanted younger people to know what it was like at that moment of history, when looking for love could be so fraught. Sadly, we are at another terrible moment in our history, and the book, despite being an historical romance of sorts, very much speaks to what we as a nation – and more specifically – what we as members of the queer community are facing now. It names the Great Darkness of hatred, and suggests that when a malevolent force like our current government is working against you, sitting in the despair of the oppression is not the solution… action is, whether that means protesting, donating, volunteering, making art and most importantly banding together. As several of the manifesto quotes in the book suggest, when confronted with the Great Darkness, the only solution is collective action… and to keep dancing.

Did you always know your story was going to feature witches? What does magic allow you to do, from a storytelling perspective, that couldn’t be accomplished otherwise?

One of the first inspirations for the book were those older roommates of mine on Fire Island, and how they suggested these lovable, quirky witches — cooking mysterious things on the stove, dressing in outlandish costumes, whimsical and sometimes mysterious references to things I didn’t understand. The other reason for the magic is to underline all those magical beings we lost due to the AIDS crisis and government inaction.

The world was very dark – and it feels that way again. The book is about getting one’s magic back in the face of that darkness. The magic in the book isn’t the wave-a-wand-and-go-poof sort of magic. It’s a type of magic rooted in the connection between lovers and friends – it’s a collective magic, that only comes from group effort. The use of magic allowed me to emphasize the other worldly quality of connection and put a button on the “otherness” of being queer.

Another inspiration for the book was from a late friend, Stephen Gendin, whom I met in ACT UP. He had once told me that he had a hope to create a “religion” based on the transcendence he experienced on the dance floors of gay dance clubs. This always stuck with me. So, yes, the witches in the book do have some limited magical abilities – especially when they are in unity with their fellows – but their practice is more of a spiritual nature and comes with its own “bible” of sorts, The Disco Witch Manifesto, which is quoted at the beginning of every chapter.

What made you choose Fire Island as the setting for your story? Have you spent time there yourself?

Like I mentioned, I had spent that one summer working in Fire Island Pines as a bartender in the early 1990s. I also did visit for several summers after that. Though I tend to be much more of a Ptown sort of guy these days – I like biking and the ability to leave without the benefit of a boat. Though P-Town has become more and more unaffordable. We need NEW gay meccas where the queer artists, writers and witches can afford to go.

You write in a number of different genres, from essays to plays. What distinguishes the process of writing novels? Are there particular challenges or rewards?

I never even dreamed of writing a novel when I first started writing. That was way too big for me. But now looking back, I probably should have started much earlier. My first go at a full-length play was a serialized story where the audience would have to come back to the theater twelve times to see the whole thing. You read that right – twelve times. I think I always wanted to take my time with a story. I also thought I needed actors to make my writing good. With novels I arrived very, very late to the game and sort of accidentally found my way to my first novel. What happened was, I had an idea for a play and sat down to write it, but it just didn’t want to be a play. It wanted to be a novel. I was at a point in my life where I had nothing to lose, and I just faked it, one chapter after the next. I’d bring it into my writing group, and then after a few years, finished it, sent it to an agent, and then after a few revisions, he took it and sold it. It appeared I was able to write novels, and now I don’t want to do much else. I love the long journey of them, the surprises, the creation of worlds, and multiple characters.

A play or a TV show is inherently a collaborative process, and you also need to wait around for others to bring the project to fruition. With a novel, I get to say when and where the important work happens, and that’s a more comfortable place for me – especially since I’m not at all patient.

What is next for you? Are you working on more novels, or more plays? Do you think Disco Witches of Fire Island will ever be adapted in film?

Well, I certainly would love to see Disco Witches of Fire Island get adapted. I think it would be a great limited series as well. I do love writing essays and memoir, but I still have the novel-writing bug, so I’m probably sticking with that for the time being. We shall see. I don’t think there will be more plays or TV anytime soon, but I’ll never say never.

As far as books go, I’m currently working on two new novels, one of which, a pansexual Elizabethan romance, is out there being read by editors as we speak, while the fourth is just starting to make an appearance in my Scrivner software, but I’m torn about which of two ideas I want to live with for the next few years. Starting something new is never easy, especially with the distractions of this messed up world in which we’re living, but I’m willing to knuckle down and do the grind. It’s all about throwing down words and separating the shit from the sparkles.

Tell us about your library. What’s on your own shelves?

Nearby on my shelves are books by some newer writers I love, like James Hannaham, Tim Murphy, David Ciminello, Sidney Karger, Daniel Meltz as well as some of the gay classics like Mary Renault’s The Persian Boy, James Baldwin’s Giovanni’s Room, everything Isherwood wrote, and Holleran’s Dancer From the Dance. I also have non-gay classics like Salinger, Toni Morrison, John Irving.

What have you been reading lately, and what would you recommend to other readers?

I’m currently reading Sally Rooney’s Conversations With Friends, which I am really enjoying. I just finished reading Klara and The Sun by Kazuo Ishiguro and liked the heck out of it. I loved Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow by Gabrielle Zevin. Some other books that changed my life are The Grapes of Wrath by Steinbeck, George Saunders’ short stories, Annie Dillard’s The Writing Life, and Call Me By Your Name by Andre Aciman (I know he can be controversial since he isn’t gay, but I truly loved it. The sequel… ugh. Not so much. That seemed to be a book he was forced to write.) One last one is almost a cliché, but Letters To A Young Poet by Rilke holds an extra special place. I know I’m forgetting other authors that have changed my life, but they’ll all have to forgive me. I’ve been known to forget really important things.

Labels: author interview, interview